Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Pon Pon Pon

Ich spring mal auf den Hype-Zug! 😉


(via Nerdcore und AMY&PINK)

Zitat von Marcel:

Also Kinder. Bevor ihr euch diesen brandneuen Musikclip der japanischen Künstlerin Kyary Pamyu Pamyu namens “Pon Pon Pon” reinzieht, müsst ihr eure Eltern erst einmal um folgende Zutaten anbetteln: Erdbeersauce, LSD, Eiscreme, Smarties, Badesalz, pures Koffein und eine Prise Einhornschuppen. Das zermanscht ihr dann in einem Sandförmchen und steckt es euch in den Mund. Oder raucht es. Oder setzt euch drauf. Egal. Ready? Okay, los geht’s. Nach diesen vier Minuten werden euch weder eure Eltern noch eure Freunde noch der widerliche Lehrer, der euch im Sport immer an die Möpse greift wieder erkennen, aber hey: Das ist es allemal wert. Pon Pon Pon!

Yeah, sogar eine Live-Version:

Hier die angeblich übersetzten Lyrics:

What if everyone skipped
through that intersection

What if in the middle of the city
we held hands and looked up at the sky

What if we wanted to seize a chance
somewhere in that city

It’s too early to cry more
But all I can do is keep going forward—I hate it I hate it

Clap clap it’d be great if you put it all out there
Not doing it is lame, right?
Yeah, clap!
To the beat
Way way! Open it, my path

Clap clap make progress with various things
Here they come, your feelings
Boy Boy throw away, who’s the bad one?

Yeah yeah, good boy, ahh you make me so happy
Every day clap every time is clap
like a merry go round
every day clap every time is clap
but maybe it’s pointless…

Clap clap it’d be great if you put it all out there
Not doing it is lame, right?
Yeah, clap!
To the beat

Way way! Open it, my path
Clap clap way way way
clap clap way clap way clap clap
way way clap clap clap
way way clap way clap way way x2

What if everyone skipped
through that intersection

What if in the middle of the city
we held hands and looked up at the sky

What if we wanted to seize a chance
somewhere in that city

It’s too early to cry more
But all I can do is keep going forward—I hate it I hate it

Clap clap make progress with various things
Here they come, your feelings

Boy Boy throw away, who’s the bad one?
Yeah yeah, good boy, ahh you make me so happy

Every day clap every time is clap
like a merry go round
every day clap every time is clap
but maybe it’s pointless…

Clap clap way way way
clap clap way clap way clap clap
way way clap clap clap
way way clap way clap way way x4